Qiu Qiu's profile

SHAPE OF TIME

我们现在正处有史以来与他人联系最紧密的时代,但我们却在迅速地与自我失联。
We are now in the era of the closest connection with others in history, but we are rapidly losing contact with ourselves.
 ——Ryder Carroll


由于当今生活速度和节奏加快,人们在忙碌中不知不觉的减少了对「时光流逝」的关注,时间概念模糊化。落叶,初雪,这些时间的标志性事物,被我们忽略甚至遗忘掉:我们不再趴在窗台上盼望初雪,转而是看到社交平台有人晒雪,我们才会意识到,冬季降至。近些年数字化和电子化的成长可谓迅速,我们在惊讶于现有科技发展迅速的同时,也在享受着科技为我们带来的种种便利。科技甚至潜移默化的改变了我们对时间的认知,我们对时间的信息接受更加直接化
Due to the accelerated speed and rhythm of life today, people unconsciously reduce their attention to "time passing" during their busy hours, and the concept of time is blurred. The fallen leaves, the first snow, and the iconic things of these times are ignored or even forgotten by us: We no longer lie on the windowsill and look forward to the first snow, but instead see the social platform someone drying snow, we will realize that the winter has fallen. In recent years, digital and electronic growth has been rapid, we are surprised by the existing technology At the same time of rapid development, we are also enjoying the convenience that technology has brought us. Technology has even subtly changed our perception of time.


我们过分依赖享受着科技为我们带来的便利,而恰巧忽略了它给我们带来的危害甚至不安全。我们应该时刻谨记,手机终归只是人类的工具,真实的生活才是我们更为重要的选择。所以,如何看待新技术与设计的关系,是一个耐人寻味的议题。黑川雅之曾经在一次访谈中这样说过:「设计就是在技术与人之间找到最佳共存点”若能在驯服技术并站在更高的维度去思考,便能在过去、当下和未来之间做到更好的权衡。」
We relied too much on enjoying the convenience brought by technology, and happened to ignore the harm or even insecurity it brought us. We should always keep in mind that mobile phones are ultimately just tools for humans, and real life is our more important choice. Therefore, how to treat the relationship between new technology and design is an intriguing topic. Kurokawa Yasuo once said in an interview: "Design is to find the best coexistence point between technology and people." If you can tame technology and think in a higher dimension, you can be in the past, present and future Make a better trade-off between. "
# Objects in our lives about time
当人们回到家中,把雨伞或者衣服挂到挂钩上,挂钩受到一定重力影响,传导电流给调光玻璃,表盘的指针慢慢显现出来,第二天当人们离开,并把雨伞拿走,表的指针也会相应的慢慢消失不见。
When people return home, hang the umbrella or clothes on the hook, the hook is affected by a certain gravity, conduct electricity to the dimming glass, the dial pointer slowly appears, the next day people leave, and take the umbrella away. The pointer will slowly disappear accordingly.
在没有人看它时,点是凌乱的,但是它们会随着室内环境的声音进行不同频率的波动。但是当有人接近并看它时,这些凌乱的点会迅速的显示时间。当人们离开时他们会继续回到松散的状态。
The dots are messy when no one is looking at it, but they will fluctuate at different frequencies with the sound of the indoor environment. But when someone approaches and looks at it, these messy spots will quickly show the time. When people leave, they will continue to return to a loose state.
时间就像气球一样跑气并迅速流逝。当人们准备工作时开始计时,向下推按钮,“气球”被吹
鼓并并慢慢亮起来;随着时间的流逝,“气球”也会慢慢的缩小,灯光也会相应减弱。
Time runs like a balloon and passes quickly. When people are ready to work, they start timing, push the button down, the "balloon" is blown up and slowly light up; as time passes, the "balloon" will slowly shrink and the light will weaken accordingly.
-Thank you for watching-
SHAPE OF TIME
Published:

Owner

SHAPE OF TIME

Published: