Photos d'animaux prises dans leur milieu naturel.

Photos of animals photographed in their natural environment.
Butterfly :

Un papillon de nuit trouvé par hasard dans mon jardin avec de superbes couleurs (il a été très coopératif).

A moth found in my garden with magnificent colors (it was very cooperative).

Toad :

Photo prise de nuit d'un crapaud assez familier.

picture taken by night of a rather familiar toad.

Badger Foot :

Photo des pattes arrières d'un jeune blaireau (malheureusement) mort de fraiche date...

picture of the legs rear of a young (regrettably) dead badger...
Jaw :

La mâchoire du chien...

The jaw of a dog...

Caterpillar :

Court shooting avec un modèle urticant. La faire tenir sur cette feuille de rhubarbe a été toute une épreuve...

Short Shooting with an urticant model. Make it stay on this leaf of rhubarb was a difficult challenge...

Caterpillar 02 :

Seconde photo sélectionné de ma petite amie à poils.

Second picture of my hairy little friend.

The Shy Triton :

Seconde espèce trouvée dans la mare. Son ventre n'est pas visible mais il est d'un rouge vif qui me fait penser aux "tritons alpestres".

Second species found in the puddle. The stomach is not visible but it is of a lively red which reminds me the " alpine tritons ".

Worms :

Plusieurs vers à bois trouvés au même endroit.

Several woodworms found in the same place.

The roguish locust :

Photographie d'un grillon.

Photography of a cricket.
Butterfly 02 :

Photo basique de papillon.

Basic photo of a butterfly.

Money Spider :

Photo de l'araignée concombre.

Picture of the money spider.

Wasp spider :

Araignée appelée : araignée frelon ou "argiope".

Spider called : wasp spider or " argiope ".

Wasp spider 02 :

Seconde photo de l'araignée frelon (je tiens la brindille sur laquelle elle s'accroche).

Second picture of the wasp spider (I hold the twig on which it hangs on).

Butterfly 03 :

Autre photo d'un papillon aux couleurs assez vives.

Other photo of a butterfly with lively colours.

Butterfly 04 :

Photo d'un papillon "vulcain" ou vanesse atalante.

Picture of a butterfly called vanessa atalant.

The downy tail :

Un écureuil curieux s'est approché d'assez près pour être photographié.

A curious squirrel approached enough near to be photographed.

The Canada goose :

Une bernache du Canada qui s'est laissée approcher et photographier au "Hyde Park" (plus grand parc de Londres).

A Canada goose which let approach and photographed in "Hyde Park" (the biggest park of London).

Toady look :

Photo d'un crapaud commun au regard captivant.

Picture of a "common toad" with a very fascinating look.

The toad and the leaf :

Photo d'un crapaud commun accompagné de sa feuille. Le crapaud commun (fort répandu en Europe) est considéré comme le plus long amphibien du continent (il peut atteindre jusqu'à plus de 110 mm de long chez la femelle). Le crapaud commun est facilement reconnaissable à son dos parsemé de verrues qui sécrètent un poison crémeux censé le protéger contre les prédateurs. Les deux grosses protubérances situées juste derrière sa tête son des glandes à venin.

Picture of a common toad accompanied with its leaf. The common toad (very common in Europe) is considered as the longest amphibian of the continent (the female can measure more than 110 mm in length). The common toad is easily recognizable with it's back strewed with warts which secrete a creamy poison to protect it against the predators. Two big protuberances situated just behind the head are in fact some poisonous glands.

Wild animals
Published:

Wild animals

Série de photographies d'animaux sauvages. Series of photos of wild animals.

Published: