The bumpy effect caused by the ink on the rice paper brings out some unexpected dynamics...
墨水的重量使宣紙凹凸不平,而產生一種意外的動感...
旅行的意義對每個人來說,在每個階段都不一樣,有人是為了增廣見聞,有人是為了美食美景,有人是為了旅行而旅行,有人是為了逃避,有人是為了尋找自我,也有人是為了打破世界紀錄。我曾經覺得沒去過歐洲大陸是我的遺憾,現在的我不再這麼覺得了,因為旅行對現在的我來說,是一種轉換、是一種抒發、是一種可遠可近的時空...
(穿梭於歐洲蜿蜒小街間的有軌電車)
The purpose of traveling varies for everyone. Some people travel to expand their horizons, some travel for fine foods and views, some travel without any particular reasons, some travel to get away, some for soul searching, and others simply because they were told. I used to think not being able to visit Europe is one of my greatest regrets. But I no longer think so. Because right now, for me, travel is a way of change, an outlet for emotions, and an existence that can be anywhere but...
(A tram shuttling between the small winding Europe streets)
今天口譯陪一位 B 型肝炎的大陸男病者複診,他 16 歲跟隨父母從福建來美國,一直以來都是在餐館工作,從早上 10 點到晚上 10 點,周休一日,至今已有 22 年。我說你都沒有帶小孩出去走走? 他說頂多在附近而已,從來沒有度過長假到處去看看,因為沒有時間,經濟壓力也大。我問他在大陸生活會像這樣嗎? 他說來美國就是為了賺錢,當初大陸賺不到錢,現在雖然工作機會多了,但是跟大陸已經脫節,大環境都變了,要找工作很難。我感嘆說,這樣的生活真的好辛苦,他無奈地回答,沒辦法,第一代移民都是這樣,每天幾乎把時間貢獻給工作,微薪過活;加上語言不通,能換甚麼工作。跟我上次去學校當口譯碰到從大陸跳船的爸爸,情況很像,他也是開餐館,幾乎都沒有休假可言,每天真的就是把時間都花在賺錢養家餬口,連小孩的家庭作業也幫不上忙。傑夫有個弟弟也是做了十幾年的送報員,從來沒放過假。不知道他們是不是因為害怕改變,失去了改變的勇氣。感覺好像只能在籠子裡一直跑圈圈的小白鼠,沒得跳脫。我有時候也覺得自己的生活像旋轉木馬,只能一直轉一直轉,停不下來;或許跟大多數中下階級的人一樣,生活沒有太多選擇;久而久之,自己就開始覺得生活好像沒有選擇,失去了戰鬥力,只能屈於現狀。我希望受困在工作監獄的人要相信自己有能力改變,知識就是力量,充實自己找出曙光,因為這世上真的沒有甚麼不可能的!
Ink II
Published:

Ink II

Just some random studies on ink.

Published: