Vera Yang's profile

Self-publishing Project | “旺記 Wong Kee”




作者在美求学至上海工作期间的饮食日记。关于粤菜,关于中国城,关于“故乡”。

“中国城”是一种错位的想象。

中国人不会认为中国城是足够中国的。我们的目光往往被那些过时的、变形的刻板印象牵绊住,急于与之撇清关系。与此同时,中国城属于西方吗?我想对其充满异国狂想的西方人也不这么认为。它是一块中间地带。不仅是字面上的中西交汇,更是游离于两种真实之间的不真实,两种想象的重叠。它曾给我胃与心的落点,这份熟悉感足够温馨,但不必真实,以免残酷。才有了我寄托“乡愁”的余地。无关出生地,也谈不上怀念某段时光。我的“乡愁”也是想象,是不真实才能诞生的安全感。(本段节选自《旺記》)


It is a diary of food and drink during my studies in the United States and work in Shanghai. In the whispers of Cantonese kitchens, amidst the bustling streets of Chinatown, lies the essence of 'home'.

"Chinatown" is a displaced imagination.

Chinese don't think Chinatown is Chinese enough. Our vision is often hindered by those outdated, distorted stereotypes, eager to distance ourselves from them. At the same time, does Chinatown belong to the West? I don't think so, even for Westerners who are full of exotic fantasies. It's an intermediate zone. It's not only the literal intersection of East and West, but also the overlap between two kinds of unreality, two kinds of imagination. It once provided me with a landing point for my stomach and heart. This familiarity is warm enough, but it doesn't have to be real, lest it be cruel. This is where I can place my "homesickness." It has nothing to do with the place of birth, nor does it reminisce about a certain period of time. My "homesickness" is also imagination, a sense of security born out of unreality. (This paragraph excerpt from "Wong Kee")



Self-publishing Project | “旺記 Wong Kee”
Published:

Owner

Self-publishing Project | “旺記 Wong Kee”

Published: