Did you sleep well last night? Did you enjoy your breakfast this morning? How was your day yesterday? And tomorrow? I'm sure you have plans, don't you?

As you go about your daily routine, taking comfort in the familiar, there are others who can't foresee the next hour, let alone the next day. 
Their nights are restless, their mornings uncertain. 

While we look forward to future joys and celebrations, they cling to fleeting moments of peace. Take a moment to reflect — what if your everyday was replaced with their reality? The world is vast, and our experiences varied; Do not forget the stories that remain untold, the lives waiting for a chance at normalcy!

Listen closely, you'll hear their silent cries... Open your eyes!

هل نمت بسكينة الليلة الماضية؟ هل تذوقت حلاوة فطورك هذا الصباح؟ كيف مضى يومك أمس؟ وماذا عن غدٍ تحلم به؟ بالطبع لديك آمال وخطط للأيام القادمة، أليس كذلك؟
أما وأنت تعيش يومك بروتينه المألوف وتنعم بلحظات الراحة، فإن هناك من لا يعلم ماذا ستحمل له اللحظة التالية، فكيف باليوم الذي يليها. لياليهم مليئة بالقلق، وصباحهم غائم بالخوف
وفي الوقت الذي نتطلع فيه إلى أماني الغد وأفراحه، هناك من يتعلق بلحظات الهدوء القليلة التي تمر به. خذ لحظة للتفكير - ماذا لو تحولت أيامك الهانئة إلى واقعهم المرير؟ الحياة مليئة بالألوان والأصوات، فلا تغفل عن القصص التي لا تُحكَ، وعن الأرواح التي تتطلع إلى فجرٍ مشرق

استمع جيدًا، وستسمع صدى أحزانهم الخفية... افتح عينيك، وانظر بقلبك
The heartbeats of innocent children, once filled with the promise of a vibrant future, are being extinguished every day. In places where the laughter of a child should echo, there is instead a haunting, terrifying silence. The playgrounds that once resonated with joy are now, simply, scarred.

Families are being torn asunder. The bonds that should remain unbreakable are tested beyond limits. Parents, faced with the unbearable task of burying their young, are left with voids that can never be filled. Siblings, instead of sharing stories of adventure, are sharing shelters, wondering if they'll be lucky enough to be together at all!

The places they called home are reduced to rubble; the memories of better times buried beneath the debris. Their hopes and aspirations, like the very ground they walk on, are clouded by the dust of destruction.

To believe that these stories are too distant, too separate from our reality, we silence the voices that need to be heard the most. Let their stories resonate, let their cries for help find an echo in our hearts. Because every life, no matter where it's lived, holds immeasurable value.
دقات قلوب الأطفال الأبرياء، التي كانت مليئة بوعود المستقبل المشرق، تُطفأ يوماً بعد يوم. في أماكن كان يجب أن تملؤها أصداء ضحكات الأطفال، نجد الصمت المرعب الذي يعم المكان. تلك الملاعب التي كانت تنبض بالفرح، أصبحت الآن مجرد أثار جروح.
تتمزق العائلات من الداخل. الروابط التي كان يجب أن تظل قوية تتعرض لاختبارات وحشية، قاسية. الآباء، الذين يواجهون مهمة مستحيلة، دفن أبنائهم الصغار، يتركون وراءهم فراغاً لا يمكن ملؤه أبدًا. الأشقاء، بدلاً من مشاركة قصص المغامرات، يشاركون المأوى، يتساءلون: هل سيكون الحظ حليفهم بأن يكونوا، فقط، معًأ؟!
الأماكن التي كانت يومًا موطنًا، أصبحت أكوامًا من الأنقاض؛ ذكريات أوقات أفضل مدفونة تحت الحطام. آمالهم وتطلعاتهم، كالأرض التي يسيرون عليها، مغطاة بغبار الدمار.
إذا اعتقدت أن هذه القصص بعيدة عنا ولا تمت لواقعنا بصلة، نكون قد أسكتنا الأصوات التي يجب أن تسمع. دع قصصهم تعيش، دع استغاثاتهم تجد صدى في قلوبنا. لأن كل حياة، أينما كانت، تحمل قيمة لا تقدر بثمن.
كان هناك أملٌ صغير ، هذا ما أخبرني به الطبيب عن طفلي، ذهبتُ و عدت، لم أجد لا طفلي ولا الطبيب ولا المستشفى
“There was a small hope, that's what the doctor told me about my child. I left and came back, I found neither my child, nor the doctor, nor the hospital.”
Open Your Eyes!
Published:

Owner

Open Your Eyes!

Published: