Dmitry Sivukhin's profile

Title Cyrillization for Netflix, part 1 🇷🇺

CLIENT:
Netflix 
AGENCY:
Wordbank

In 2018, I started working as an freelance partner with the Wordbank agency on Cyrillic title localization for Netflix.
I've done about 1000 titles so far. I usually design all Cyrillic-specific letters from scratch.
Here are just some selected works, I will be publishing more later.


В 2018 году я начал сотрудничать с агентством Wordbank по кириллической локализации логотипов для Netflix.
На данный момент я сделал их около 900. Обычно, я рисую кириллические буквы с нуля.
Здесь представлены некоторые отобранные работы. Позже я буду публиковать ещё.
SOURCE:
Christmas Chronicles 
RUSSIAN:
Рождественские хроники
SOURCE:
You 
RUSSIAN:
Ты 
netflix.com/ru/title/80211991​​​​​​​
SOURCE:
Flash 
RUSSIAN:
Флэш 
SOURCE:
Watership Down 
RUSSIAN:
Обитатели холмов 
SOURCE:
The I-Land 
RUSSIAN:
Земля I 
SOURCE:
Super Drags 
RUSSIAN:
Супергерои на шпильках 
SOURCE:
Girl, Interrupted 
RUSSIAN:
Прерванная жизнь 
SOURCE:
Mike Birbiglia: The New One 
RUSSIAN:
Новый мир Майка Бирбиглии 
SOURCE:
SAINT SEIYA: Knights of the Zodiac 
RUSSIAN:
СВЯТОЙ СЕЙЯ. Рыцари Зодиака
SOURCE:
I Am Not Okay With This 
RUSSIAN:
Меня это не устраивает 
SOURCE:
Flinch 
RUSSIAN:
Не дрогни! 
SOURCE:
Back Street Girls 
RUSSIAN:
Из якудза в идолы 
©  All copyrights and intellectual properties belong to Netflix and respective studios.
Title Cyrillization for Netflix, part 1 🇷🇺
Published:

Title Cyrillization for Netflix, part 1 🇷🇺

Title Cyrillization for Netflix, part 1 🇷🇺 Russian

Published: