Изданието "ф р а г м е н т и" представя серия от илюстрации и цитати от книгата "Южна поща" от Антоан дьо Сент-Екзюпери.
Лятото прекарвах тихите ранни утрини в малки рисунчици по фрагменти от книгата "Южна поща" от Екзюпери. Малко по малко се натрупаха няколко серии илюстрации и реших да ги оформя в малка семпла книжка.
Книгата е изцяло визуално преминаване през няколко думи, докосващи дълбоко читателя. Думи, разглеждащи болката и преживяващи я. Такива, които задават въпроси, и такива, които с мълчанието си говорят толкова много. Героите из "Южна поща" изследват усещанията си за пространство и съществуване по един необикновен начин, който само Екзюпери може да разкаже. А това малко и семпло издание има единствения замисъл в себе си да преживее и потопи чрез линиите си зрителя в душата на книгата.
Нейният първообраз, моят тефтер, се опитах да доближа колкото се може повече и в самото издание, променяйки единствено последователността на фрагментите, и добавяйки корица, различна от тази в тефтера.
Корицата и гръбчето, които подготвих за печатното издание на тефтера
един от фрагментите, изведени в изданието
/фрагмент No.3/
/фрагмент No.3/
/фрагмент No.2/
/фрагмент No.4/
Към всяка бройка книга има вмъкната пощенска картичка с илюстрация от някой от фрагментите. А всяка от картичките е различна за всяка книга.
/фрагмент No.6/
/фрагмент No.7/
Към изданието подготвих и специална за него опаковъчна хартия с илюстрации от книгата, в коплект със стикер като завършващ елемент от опаковката.
Изданието "Фрагменти из Екзюпери" е независимо издание, самиздат (2021)
Използвани са фрагменти от текстове от Антоан дьо Сент-Екзюпери из "Южна поща" (1929)
Превод от Атанас Сугарев (2007)
Подбор и илюстрации от София Попйорданова
Първи тираж: 150 бр.
Използвани са фрагменти от текстове от Антоан дьо Сент-Екзюпери из "Южна поща" (1929)
Превод от Атанас Сугарев (2007)
Подбор и илюстрации от София Попйорданова
Първи тираж: 150 бр.
Из откриването на изданието в пространството на книжарница One Book Bookstore, на 11-ти декември 2021 г.